Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

утарыме эл

  • 1 утарыме

    утарыме
    Г.: ытарымы
    1. прич. от утараш
    2. прил. спасённый; избавленный от гибели, опасности, неприятности

    Рвезе утарыме йочам ончалеш. А. Эрыкан. Парень посмотрел на спасённого ребёнка.

    Эвай памаш йыр шуко коштыч перныл кӱтӱчӧ рвезе ден утарыме чома. Сем. Николаев. У Эваева родника долго бродили пастушок и спасённый жеребёнок.

    3. прил. освобождённый, свободный; такой, которому предоставили свободу; избавленный от угнетения, власти, из заключения

    Утарыме элем, утарыме айдемым Стальной йӱк-влак кава гыч саламлат. М. Казаков. Моей освобождённой стране, освобождённому человеку салютуют с неба стальные раскаты.

    Утарыме еҥ-влакын вачышт, шонет, лӱҥга тыштат-туштат. Кӧ шинчырым руэн ӱмбачышт, тудлан кумалын тауштат. М. Емельянов. Кажется, что тут и там покачиваются плечи освобождённых людей. Того, кто цепи сбросил (букв. срубил) с них, кланяясь, благодарят.

    4. прил. освобождённый; отвоёванный у неприятеля

    Утарыме мланде освобождённая земля;

    утарыме эл освобождённая страна.

    Ме утарыме Карповка ялышке кайышна. В. Иванов. Мы пошли в освобождённое село Карповка.

    Утарыме олам шошо кече ковыраҥден. С. Вишневский. Весеннее солнце украсило освобождённый город.

    5. в знач. сущ. спасание, спасение; избавление кого-чего-л. от гибели, опасности, неприятностей

    Ик кечын, сусыр-влакым утарыме годым, военфельдшер Айрапетова пеш нелын сусыргыш. И. Ятманов. В один день, спасая (букв. во время спасания) раненых, военфельдшер Айрапетова получила очень тяжёлое ранение.

    – Чу, але пире умша гыч утарымыланна таум каласет. Е. Янгильдин. – Постой, ещё спасибо скажешь нам за спасение от волка (букв. из волчьей пасти).

    6. в знач. сущ. освобождение; предоставление свободы кому-чему-л.; избавление кого-л. от угнетения, власти

    Западный Белоруссийым польский помещик-влак деч утарыме деч вара тыште йошкарармеец-влак илаш тӱҥальыч. Б. Данилов. После освобождения Западной Белоруссии от польских помещиков здесь стали жить красноармейцы.

    7. в знач. сущ. освобождение; отвоевание захваченной противником территории; изгнание неприятеля с захваченной им территории

    1944 ий шыжым (Совет Армийын воинже-влак) фашист кашак деч Прибалтикым утарыме годым пеш талын кредалыныт. М. Казаков. Осенью 1944 года воины Советской Армии мужественно сражались во время освобождения Прибалтики от фашистов.

    Таче Венгрийым утарымылан коло ий темме кечым палемдыме лӱмеш калык эрденак тышке погынаш тӱҥале. А. Ягельдин. Сегодня в честь двадцатой годовщины освобождения Венгрии с утра сюда начал собираться народ.

    Марийско-русский словарь > утарыме

  • 2 утарыме

    Г. ыта́рымы
    1. прич. от утараш.
    2. прил. спасённый; избавленный от гибели, опасности, неприятности. Рвезе утарыме йочам ончалеш. А. Эрыкан. Парень посмотрел на спасённого ребёнка. Эвай памаш йыр шуко коштыч перныл Кӱтӱчӧ рвезе ден утарыме чома. Сем. Николаев. У Эваева родника долго бродили пастушок и спасённый жеребёнок.
    3. прил. освобождённый, свободный; такой, которому предоставили свободу; избавленный от угнетения, власти, из заключения. Утарыме элем, утарыме айдемым Стальной йӱк-влак кава гыч саламлат. М. Казаков. Моей освобождённой стране, освобождённому человеку салютуют с неба стальные раскаты. Утарыме еҥ-влакын вачышт, Шонет, лӱҥга тыштат-туштат. Кӧ шинчырым руэн ӱмбачышт, Тудлан кумалын тауштат. М. Емельянов. Кажется, что тут и там покачиваются плечи освобождённых людей. Того, кто цепи сбросил (букв. срубил) с них, кланяясь, благодарят.
    4. прил. освобождённый; отвоёванный у неприятеля. Утарыме мланде освобождённая земля; утарыме эл освобождённая страна.
    □ Ме утарыме Карповка ялышке кайышна. В. Иванов. Мы пошли в освобождённое село Карповка. Утарыме олам шошо кече ковыраҥден. С. Вишневский. Весеннее солнце украсило освобождённый город.
    5. в знач. сущ. спасание, спасение; избавление кого-чего-л. от гибели, опасности, неприятностей. Ик кечын, сусыр-влакым утарыме годым, военфельдшер Айрапетова пеш нелын сусыргыш. И. Ятманов. В один день, спасая (букв. во время спасания) раненых, военфельдшер Айрапетова получила очень тяжёлое ранение. – Чу, але пире умша гыч утарымыланна таум каласет. Е. Янгильдин. – Постой, ещё спасибо скажешь нам за спасение от волка (букв. из волчьей пасти).
    6. в знач. сущ. освобождение; предоставление свободы кому-чему-л.; избавление кого-л. от угнетения, власти. Западный Белоруссийым польский помещик-влак деч утарыме деч вара тыште йошкарармеец-влак илаш тӱҥальыч. Б. Данилов. После освобождения Западной Белоруссии от польских помещиков здесь стали жить красноармейцы.
    7. в знач. сущ. освобождение; отвоевание захваченной противником территории; изгнание неприятеля с захваченной им территории.
    1. 44 ий шыжым (Совет Армийын воинже-влак) фашист кашак деч Прибалтикым утарыме годым пеш талын кредалыныт. М. Казаков. Осенью
    1. 44 года воины Советской Армии мужественно сражались во время освобождения Прибалтики от фашистов. Таче Венгрийым утарымылан коло ий темме кечым палемдыме лӱмеш калык эрденак тышке погынаш тӱҥале. А. Ягельдин. Сегодня в честь двадцатой годовщины освобождения Венгрии с утра сюда начал собираться народ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утарыме

  • 3 полкысо

    полкысо
    полковой, полка; относящийся к полку

    Мемнан полкысо танкист-влак Смяч селам утарыме годым илышыштым чаманыде кердалмышт нерген ме шарнен-шарнен ойлена. «Ончыко» О самоотверженной битве танкистов нашего полка при освобождении села Смяч мы рассказываем, часто вспоминая.

    Марийско-русский словарь > полкысо

  • 4 тархан

    тархан
    ист. тархан (мландым кучышо да кугыжа але ханлан сайын служитлымыжлан тӱрлӧ повинность да йозак деч утарыме феодал)

    (Олатай:) Тархан ӱдырлан тарханланак кайыман. К. Васин. (Олатай:) Дочери тархана надо выходить замуж за тархана же.

    Марийско-русский словарь > тархан

  • 5 полкысо

    полковой, полка; относящийся к полку. Мемнан полкысо танкист-влак Смяч селам утарыме годым илышыштым чаманыде кердалмышт нерген ме шарнен-шарнен ойлена. «Ончыко». О самоотверженной битве танкистов нашего полка при освобождении села Смяч мы рассказываем, часто вспоминая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полкысо

  • 6 тархан

    ист. тархан (мландым кучышо да кугыжа але ханлан сайын служитлымыжлан тӱ рлӧ повинность да йозак деч утарыме феодал). (Олатай:) Тархан ӱдырлан тарханланак кайыман. К. Васин. (Олатай:) Дочери тархана надо выходить замуж за тархана же.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тархан

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»